D regelung vun der individualbeschwerde un den Europäesche Geriichtshaff fir Mënscherechter

Vill wichtege ass d frist aus aart

Den europäesche Geriichtshaff fir Mënscherechter ass en organ vun der justiz u wat si virschloen kënnen klagen géint de Staat, déi géint d rechter vun der Konventioun zum schutze vun de Mënscherechter (souwéi vun de Protokollen, sechs a), ratifiziert vu véierzeg Länner, dorënner Italien

Wann e bierger vun der opfaassung, datt de Staat verstoß géint eng vun de geleeëntlech mat der ënnerschrëft vun der europäescher Konventioun zum schutz vun de Mënscherechter, kann den europäesche Geriichtshaff fir Mënscherechter.

Den éischte schrëtt besteet doran, en schreiwen (luusst einschreibebrief. r.), andeems hien d 'blessuren, déi si wëllen, ze denunzieren, zu där adress: De bréif kann perséinlech abgefasst sinn, déi vum bierger ouni konsequenze besonnesch formalitäten an ouni d' ënnerstëtzung vum affekot (och wann se zweckmäßig erschéngt d berodung mat engem rechtsbeistand). An deem bréif soll ginn, ass kuerz de géigestand vun der doglianze, déi beseet, déi riets vun der Konventioun blesséiert vum Staat. Ausserdeem ass muss de bierger, de bericht, deen d 'manque entscheedungen ze Sengem eegene schued vun den ëffentlechen autoritéiten, ënner angab fir all vun dësen datum an d' nasa verlooss, déi d 'akt erlassen huet an d' bereitstellung der iwwersiicht vun den inhaltsverzeichnisse op ären inhalt (an dem fall, wou dir loscht ze vermëttelen an d 'dokumentatioun, ass et ratsam, fügen se kopien vun schriftstücken an net d' originaler, well d dokumenter net zurückgesandt ginn). De Geriichtshaff vun der beantwortung un de bierger, gëtt et och e formulaire mat der plainte ze verfaasse an ze verschécken ass an dreifacher ausfertigung banne sechs wochen un erhalt vun der matdeelung (och wann -an der regel - ugeholl ginn, och d klagen no oflaf vun der frist). fünfunddreißig vun der Konventioun fir d 'plainte un den europäesche Geriichtshaff nëmmen no ausgeschöpft sinn, d' forme vun der klage an nationalen, awer spéitstens bannent sechs méint vun dem dag vun der definitiven entscheedung vun der nasa verlooss iwwerholl ginn nationale. Et muss ënnerstrach ginn, datt wéinst enger konsolidierten orientéierung an der rechtsspriechung vum Geriichtshaff, wann dir eng klage un de Geriichtshaff zu Stroossbuerg ze verklagen, d übermäßige dauer dem am sënn vum art. keng gebraucht gëtt d method gekennzeechent duerch art. leet fest, datt de Geriichtshaff kann ugeruff ginn, nëmmen:"no erschöpfung vum innerstaatlichen rechtsweges"a"bannenzeg vun engem erauskommen vu sechs méint no der definitiven innerstaatlichen entscheedung äusgeschafft". Och d 'riichter zu Stroossbuerg, fir, wéi am system vun der prozessualen däitsch net disponibel ass, keng rechtsmittel géint d' übermäßige dauer dem virun dem Nationalen Geriicht huet festgestallt, datt et wier verluecht, wann de bierger sollt waard, bis d 'ursaach war décidéiert, definitiv virun beweis vun der klage d' verletzung vum activité indépendante"angemessenen frist". Laut derselwechter aart.

de Geriichtshaff huet d anonyme froen, déi virdrun iwwerpréift oder duerch eng aner instanz internationale umfrage oder reguléierung an d froen, déi hu keng nei änneren am verglach zu den instanzen virgeschloen.

Genee sou huet de Geriichtshaff fir unzulässig, all fro, déi net kompatibel ass mat der Konventioun oder ass offensichtlech unbegründet. Och wann d 'amtssprachen vum Geriichtshaff sinn englesch a franséisch, d' method kann opgestallt ginn, sinn zu enger vun de amtssprachen der vertragsstaaten (also och zu lëtzebuerg) wann de Geriichtshaff erkläert d 'klage fir zoulässeg, dogéint vun der ausschließliche gebrauch vum franséischen a vum englesche gëtt, et wier well, datt de klägerin gëtt gestattet, d' sprooch, an där formuléiert ginn ass, plainte. Am sënn vum art. vierunddreißig der Konventioun, déi individualbeschwerden beim Geriichtshaff applikatiounen kënne ginn vun all natierlecher persoun, nichtstaatlichen organisatioun oder gruppe vu privatpersounen, déi der opfaassung ass, affer vun enger verletzung duerch de Staat, vun engem vun den unerkannten rechter an dëser Konventioun oder den seng protokolle. D déiselwecht aart. vierunddreißig leet fest, datt d 'Héije Vertragsparteien (d.h. d' protkoll hu sech verflicht, net ze behindern op keng aart a weis déi tatsächlech ausübung vum riets, fir déi si sech entscheeden, de Geriichtshaff vun der europäescher unioun. Déi duerch d 'Übereinkommen unerkannte rechter, déi waren führungspersönlichkeiten vum Mënsch sinn, zesummegefaasst, deen iwwer d' lëscht inhalt vun Titel I vum Übereinkommens (hei fannt dir op einfach, awer net limitéiert op): dat recht op d 'liewen, d' verbuet vun der folter, d 'verbuet vun der sklaverei an der zwangsarbeit, d' recht op fräiheet a sécherheet recht op e faires verfahren, der grondsaz vum nullum crimen sine lege, d 'recht op opgepasst vum privat-a familienlebens, d' gedanken, gewëssen, religions, sanktiounen, versammlungsfreiheit an vereinigungsfreiheit, d 'recht ze bestueden, d' recht op eng wirksame plainte virun enger nationaler instanz, d 'verbuet vun diskriminatioun, d' verbuet vum missbrauchs vun de rechter. D method virum europäesche Geriichtshaff ëffentlech ass, awer, wéinst de besonnesche fuerderungen, d 'Kummer oder déi Grouss Kummer kann beschleisse sech hanner verschlossenen dieren, während e puer anhörungen oder fir d' dauer vum prozess. Et ass erfuerdert, d 'ernennung vun engem affekot, dee fir d' ausübung vum rechtsanwaltsberufs an engem vun den vertragsstaaten, an et ass geplangt e system gratis patronat fir d äerm huet. Hie gëtt vun engem berichterstatter préift d 'plainte a ka verlaangen, datt de kläger all weider informatiounen erfuerdert sinn, fir d 'grënn z' iwwerpréiwen. Also, de berichterstatter opgestallt e bericht schécken oder un e Ausschuss vun dräi membere oder e Zimmer, jee no der opfaassung, d plainte fir unzulässig oder zoulässeg. D 'Kummer huet d' plainte fir zoulässeg, huet d 'méiglechkeet, d' parteien alueden, presentéiere aner elementer, nei dokumenter an schriftsätze. De mündlichen verhandlung, vun der verhandlung vun de parteien ass net obligatoresch, zu deem punkt, dass d 'Zimmer kann och beschleisse, si ze stylesheet, ze vergréisseren, d' zäit vum verfahrens. Heiansdo geschitt et, datt d ursaach, amplaz gemaach, virun engem Zimmer, geprüft vun der Grousser Kummer: dat geschitt nëmmen, wann d 'plainte wërft eng schwerwiegende fro vun der auslegung dëser Konventioun oder op dozou op oder an deem fall, an deem d' léisung vun engem wann féieren kann, en uerteel am widdersproch zu enger entscheedung fréier gefällt gëtt. Mat dem prëtekoll op de Grousse Mä kann och op d uleies vun enger vun de parteien déi an enger frist vun dräi méint ab dem datum vum urteils der Kummer an ausnahmefällen. D 'ufro, da gëtt virgeschloen, zu engem kollegium, besteet aus fënnef riichter vum ieweschte Geriichtshaff, wann d' de géigestand vun der klage heben si schwéier problemer mat der auslegung oder benotzung vum Übereinkommens.

Wann d 'grënn entscheidungsreif ass, huet de Geriichtshaff mat der majoritéit vu senge memberen, an all fall, all riichter huet sech un d' iwwerpréiwe vum falls huet d 'recht beilegen uerteel d' exposition der eegener meenung individuell stückliste (kuckt oder übereinstimmende).

D uerteel vun der Grousser Kummer vum europäesche Geriichtshaff fir Mënscherechter ass ëmmer definitiv. Awer ginn d 'urteile vun den eenzelne Zimmer ginn definitiv eréischt no oflaf vun de fristen fir d' rechtsmittel, also no oflaf vun dräi méint no der urteilsverkündung, ouni d 'plainte op d' Grouss Gattung. D urteile vun de chamberen ginn definitiv och"wann der ausschuss der Grousser Kummer lehnt eng verweisung formuléiert no art."(art.

vierundvierzig Europäescher Konventioun)"a) d' nimm vum president an den anere riichter, aus deene sech d zimmer, wéi och vum kanzler a vum sekretär-adjoint vun der urteile, ausserdeem mussen op englesch verfaasst sinn oder op franséisch,"ausser an fäll, an deenen sech entscheet, d 'uerteel an zwou sproochen". Och art den Neie Reglement ass festgeluecht, datt den"eemol geäussert hunn, d 'urteile sinn ëffentlech zougänglech".

Eng charakteristik vun der d 'urteile vum europäesche Geriichtshaff besteet an der méiglechkeet vun der festleeung vun enger entschädigung fir de erlittenen materiellen an am moralesche käschte vun der vum kläger duerch d' dispositioun"eng gerecht entschädigung fir d 'geschädigte partei"ze lasten vum Land, blesséiert d Konventioun, sou wéi dat zu art."stellt de Geriichtshaff fest, datt et eng verletzung vun der Konventioun oder hirer protokolle a wann d' innerstaatliche recht vun der Héijer vertragspartei, déi net erlaabt, datt si onvollstänneg flecken kënnen d 'konsequenze vun dëser geschloen, d' Geriicht bewëllegt, wann de fall ass, eng gerecht entschädigung fir d geschädigte partei.".